写于 2018-11-07 11:07:02| 2017免费送白菜彩金| 商业

香港的教育部门在2014年1月引起了一阵骚动,在网站上简单地张贴了广东话“不是香港的官方语言”的说法

经过强烈抗议之后,官员删除了文字

但是,这个说法是否正确

法律规定“中英文”是香港的官方语言

有些人说广东话是中国人的一种方言,其他人则坚持认为这是一种语言

谁是对的 - 方言与一般语言有什么不同

两种标准区分语言和方言

首先是社会和政治:在这个观点中,“语言”通常是有声望的,官方的和书面的,而“方言”大多是口头的,非官方的并且被低头看待

在这个观点的着名表述中,“一种语言是一种有军队和海军的方言”

仅仅是“方言”的发言者经常将他们的发言称为“俚语”,“方言”等

(文华中国术语,广东话,上海话和其他人是方岩,或“地方语音”)

语言学家有不同的标准:如果两个相关的各种言论是如此之近,扬声器可以有一个对话,了解对方,他们是单一语言的方言

如果难以理解,他们是不同的语言

当然,可理解性既不是 - 也不是连续性 - 甚至可能是不对称的

尽管如此,相互理解性是说两种语言是语言还是方言的最客观的基础

升级您的收件箱,并获得我们的每日调度和编辑精选

根据可理解性标准,广东话不是中国人的一种方言

相反,它是一种语言,上海人,普通话和其他中国人也是

虽然语言显然是相关的,但普通话的说话人无法理解广东话和上海话,但没有将其作为外语学习(反之亦然,尽管大多数中国人今天学习普通话)

大多数西方语言学家将它们归类为“汉语”,而不是“汉语方言”

(而中国的一些语言,如维吾尔人,根本不是中国人

)虽然目标可能是,但这个标准可能会惹恼民族主义者 - 而不仅仅是在中国

丹麦人和挪威人可以交谈,促使一些语言学家将这两种语言分类为单一语言的方言 - 尽管少数丹麦人或挪威人会同意

在中国,由于一种书面形式统一了中文讲话者(尽管大陆的中国人用简化版的香港和台湾人物写作),这一事实使中国的画面更加混乱

但是这种书面形式并不是普遍的“中国人”:它以普通话为基础

这种混乱是因为许多人认为书面语言是“真正的”语言,并对其可怜的表弟发表讲话

可以用同样的推理将阿拉伯语分类为单一语言,但摩洛哥和叙利亚人认为,不能轻易地理解对方

民族学是世界各种语言的参考指南,称中文和阿拉伯语为“宏语言”,指出它们的共同文学和许多当地品种(它被称为语言)的相互(口头)不可理解性

大多数情况下,语言学家认为口语是首要的:言语是普遍的,而世界上只有6000-7000种语言中的一小部分被写入

因此,语言学家的常识定义是:如果两个人可以交流而没有太多的麻烦,他们就会分享一种语言

深入挖掘:双语儿童成长为天才还是坚果类

(2013年10月)如何讲一种不同的语言可能会给你一种不同的个性(2013年11月)欧洲正在增长,因为它的语言显示(2013年12月)更新:此博客文章已被修改以消除新闻钉住